Heute hat hier das Folklorefestival der Kinder angefangen. Es startete mit einem Umzug durch’s Dorf und wurde begleitet von der Vereinigung der Gauchos. Nun gibt es hier in einem Festsaal Aufführungen, die bewertet werden. Eine Gruppe gewinnt dann den ersten Preis. Es ist ein nationales Fest, an dem aus allen möglichen Provinzen Kinder und Jugendliche angereist sind. Nachdem ich gestern über Treppen gejagt wurde, wie ein Goalie mit Ball in Rumpfbeugen, abwechslungsweise mit Liegestützen „geschliffen“ wurde, hatte ich einen Ruhetag. Es sind ja nur noch 4 Tage bis Fiambala.
Today the folklore festival of children started here in La Cumbre. First there was a procession through the village accompanied by the group of Gauchos. In a big hall there are now the acts and the best group will win a price. It’s a national event and from all over the country kids and teenagers have arrived. Yesterday I was in a special treatment. Mounting steps, sit up-training like a goal keeper and push ups. Today I have had a rest day from training. There are still 4 days remaining until Fiambala.